Translation of فِيمَا يَتَّصِلُ بالعُمْلَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Economy   ums  

        Translate Spanish Arabic فِيمَا يَتَّصِلُ بالعُمْلَة

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • agrario (adj.)
          يتصل بالأراضي {agraria}
          more ...
        • médium (n.) , mf
          وسيط يتصل بالأرواح
          more ...
        • so (prep.)
          فيما بين
          more ...
        • previamente (adv.)
          فيما مضى
          more ...
        • antiguamente (adv.)
          فيما مضى
          more ...
        • después (adv.)
          فيما بعد
          more ...
        • anteriormente (adv.)
          فيما مضى
          more ...
        • entre (prep.)
          فيما بين
          more ...
        • el dinero (n.) , m
          عملة
          more ...
        • la acuñación (n.) , f
          صك العملة
          more ...
        • la divisa (n.) , f
          عملة
          more ...
        • el latón (n.) , m
          عملة
          more ...
        • la acuñación (n.) , f
          عملة
          more ...
        • la pecunia (n.) , f
          عملة
          more ...
        • la forja (n.) , f
          عملة
          more ...
        • la forja (n.) , f
          صك العملة
          more ...
        • la moneda (n.) , f
          عملة
          more ...
        • el anverso (n.) , m
          وجه العملة
          more ...
        • la menta (n.) , f
          دار سك العملة
          more ...
        • la divisa (n.) , f
          عملة متداولة
          more ...
        • la escoriación (n.) , f, {econ.}
          تأكل العملة {اقتصاد}
          more ...
        • el poleo (n.) , m
          دار سك العملة
          more ...
        • el repollo (n.) , m, {ums.}
          عملة ورقية {عامية}
          more ...
        • transitable (adj.)
          ممكن عمله
          more ...
        • la hierbabuena (n.) , f
          دار سك العملة
          more ...
        • la denominación (n.) , f
          فئة عملة
          more ...
        • la abrasión (n.) , f, {econ.}
          تأكل العملة {اقتصاد}
          more ...
        • la moneda (n.) , f
          عملة معدنية
          more ...
        • la berza (n.) , f, {ums.}
          عملة ورقية {عامية}
          more ...
        • crematístico (adj.)
          متعلق بالعملة {crematística}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        Examples
        • En el sector de la hostelería, no hay diferencias entre los sexos en cuanto al trabajo con jornada parcial.
          وفي قطاع الفنادق والمطاعم، لا توجد فوارق بين الجنسين فيما يتصل بالعمل لوقت جزئي.
        • En el plano provincial, los Departamentos de Trabajo cumplen funciones similares en relación con los trabajadores de las respectivas provincias.
          وعلى الصعيد الإقليمي تؤدي إدارات العمل مهاما مماثلة فيما يتصل بالعمل، كل في ولايته.
        • Las conversaciones se centraron en las inquietudes de las CNDD-FDD respecto del proceso de transición, y se acordó que debían celebrarse consultas más estrechas entre ambos dirigentes.
          وتركزت المحادثات على الشواغل التي تساور المجلس - قوات الدفاع - فيما يتصل بالعملية الانتقالية، وتم الاتفاق على أن الأمر يقتضي تعميق المشاورات بين الزعيمين.
        • En materia de trabajo e independencia económica, había aumentado considerablemente el número de mujeres que tenían un trabajo remunerado, incluso en el medio rural, aunque el porcentaje global seguía siendo bajo.
          وفيما يتصل بالعمل والتحرر الاقتصادي، أشار إلى أن عدد النساء العاملات بأجر سجل زيادة هائلة شملت الوسط الريفي، بالرغم من أن النسبة العامة لهؤلاء لا تزال ضعيفة.
        • En respuesta a la cuestión de la “co-ubicación” de las funciones de auditoría y evaluación, la Directora Ejecutiva dijo que tenía por objeto mejorar la coordinación de las dos funciones, especialmente con respecto al trabajo sobre el terreno.
          وردا على الشاغل المتعلق بـ ”الموقع المشترك“ لوظيفتـَـيْ المراجعة والتقييم، قالت المديرة التنفيذية إن المشاركة في الموقع استهدفت تحسين التنسيق بين الوظيفتين، لا سيما فيما يتصل بالعمل الميداني.
        • d) El derecho a igual remuneración, inclusive prestaciones, y a igualdad de trato con respecto a un trabajo de igual valor, así como a igualdad de trato con respecto a la evaluación de la calidad del trabajo;
          (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتصل بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
        • Aunque en el Pakistán hay una sana tradición con respecto a la aplicación de medidas positivas en favor de grupos postergados y esta práctica está consagrada en la Constitución, las providencias adoptadas al respecto no han generado los progresos que se había previsto.
          هناك تقليد سليم فيما يتصل بالعمل الإيجابي في باكستان، وتعود جذور هذه الممارسة إلى الدستور ولكن لم تؤد الإجراءات المتخذة في إطار هذا البند إلى التقدم المتوخى.
        • Con respecto a este último, todavía queda mucho por hacer en lo relativo a la ejecución y la consolidación en esferas determinadas.
          وفيما يتصل ببرنامج العمل، ما زال يتعين عمل الكثير بشأن تنفيذه وتعزيزه في مجالات معينة.
        • Con miras a garantizar el ejercicio efectivo del derecho de todos los trabajadores a la protección de su dignidad en el trabajo, este artículo prevé la promoción de la sensibilización, la formación y la prevención en materia de acoso sexual en el lugar del trabajo o en relación con el trabajo o la adopción de medidas adecuadas para proteger a los trabajadores contra tales comportamientos.
          وبغية كفالة الممارسة الفعلية لحق جميع العمال في حماية كرامتهم أثناء العمل، تنص هذه المادة على تشجيع التوعية، والقيام بالتدريب والمنع فيما يتصل بالتحرش الجنسي بمكان العمل أو فيما يتصل بالعمل، واتخاذ التدابير المناسبة لحماية العاملين من مثل هذه التصرفات.
        • Respecto de las medidas regionales, los ministros de Asuntos Sociales y Desarrollo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), reunidos en Bangkok en diciembre de 2004, decidieron recurrir a planteamientos centrados en las personas y la comunidad para crear una comunidad de sociedades humanitarias.
          وفيما يتصل بالعمل على الصعيد الإقليمي، قالت إن وزراء الرعاية الاجتماعية والتنمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، المجتمعين في بانكوك في كانون الأول/ديسمبر 2004، قرروا الأخذ بالنهج المجتمعية التي محورها الإنسان لإنشاء جماعة من المجتمعات المهتمة بالرعاية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)